Day 2, or Riding & Religion 〜 二日目、宗教とサイクリング


Day two of “big fun ride” is safely completed. I’m staying in an area called Shirako, some 70 km from last night’s hotel. As expected, today’s ride was not particularly exciting. After the first hour of hill climbs, the route ran near to the coast, and was mostly flat. The comforting tailwinds of yesteray gave way to not-so-welcome headwinds, making each kilometer harder to gain. Still, there were great vistas of the Pacific ocean, dunes, and plenty of local village scenery to keep the mind busy while pedaling.
ロングライドの二日目が無事に終わりました。今夜、白子と言う町に泊まっています。犬吠埼から約70キロ走りました。予想通り、エキサイティングなルートではなかったです。最初の1時間は坂が多かったですが、その後海岸に近い平地を通りました。昨日の追い風が向かい風に変わってしまったので、先に進むのは昨日よりエネルギーが必要でした。しかし、海の素晴らしい風景があったので、つまらなかったとは言えません。


Some things I found interesting today:
Continuing work to raise all the seawalls on the coast in an attempt to keep out tsunami. This is a huge project – construction rages all up and down the coast. The coastal expressway was even torn out to enable the wall raising.
面白いと思ったもの:
津波の被害を防ぐため、海岸のほとんどの堤防を高くしています。巨大スケールのプロジェクトです。海岸沿いで走っていた高速道路が完全に取り壊され、そして、その場所の堤防が引き上げられました。

地震が発生した時、避難場所のない地域のため、様々な工夫があります。人口坂(山?)を建設している公園もあり、展望台という形の避難場所も見かけました。


Let’s say a big earthquake hits and you have a few minutes to run from the incoming tsunami. What to do if the seawalls don’t contain the incoming water? Well, all sorts of high ground has been constructed for that eventuality. Some of it consists of raised earthen mounds, some comes in the shape of towers, and some escape places are building rooftops. Here are two of the tower-types along the road:


Another thing I found fascinating was the number of abandoned buildings in the area. Once-beautiful homes, businesses, gas stations, etc., are all slowly rotting away.
また、興味深いと思った現象:空き家と空き店舗の数。かつて美しかった家、などは少しづつ腐っている。




Signs of religious practice were everywhere today. Shrines and temples, of course, are to be expected, but one can also find Christian graveyards and the occasional evangelical message board. The aspect of religion that best fits the countryside, in my opinion, is Shinto, in the guise of the shrines that dot the landscape. They come in all sizes, configurations, materials, and locations. At some points along they they could be spotted several to the kilometer. Here are some favorites:
宗教関係の観るものも少なくはなかったです。神社と寺はもちろんありますが、キリスト教関係のスポットもあります。探せば、キリスト教の墓、宣教運動と思われる看板、などは目につきます。個人的には、神社が一番地域に似合う気がします。様々な形の物が存在し、数え切れないほど多かったです。





Naturally, there are also Buddhist temples in the towns and villages. Also, one finds signs of Christian activity. Here is the Christian cemetery mentioned abouve, which I found while off course in the backroads.

There continue to be the inscrutable signs (see yesterday’s post about the lake of fire). Here is another I found with a friendlier message (“the risen Christ gives eternal life”)

Probably Buddhist, but simply impressive was this bronze statue standing in the middle of nowhere:

Tomorrow I finish the flat coast ride and head into a more hilly area for another 60-some km ride. A tailwind would be most welcome, if the gods of the winds are listening.
明日、平地のサイクリングが終わります。またヒルクライムが多くなるので早く寝ます。可能であれば、追い風が欲しいです。

This entry was posted in Cycling, Nature ~ 自然 and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.