An end, a beginning 〜 終了、そして、開始

Look closely.  It is a person bundled up against the cold.  He or she has been sitting on that blue sheet all night.  No, this is not a homeless person, but rather, someone taking part in an important spring ritual here in Japan.  He or she is a place holder in a park where later in the day friends will join for “hanami” or a cherry blossom viewing party.  Since the blossoms don’t follow the calendar, hanami parties often miss the actual peak and can be held under really miserable conditions.  But Japanese people are fanatics for the season, which is also an end and a beginning.  Schools and universities hold graduation ceremonies in late March, and then turn around a week or two later and welcome their incoming students in early April.  So, the annual riot of cherry blossoms comes right around this turning point, which makes them all the more poignant.  Kids leave their classmates and move on to other schools or jobs under the cherry blossoms.  Retirees say goodbye to long-time colleagues during the drifting of the petals.

海外の方が上の写真を見ると、座っている人がホームレスだと思うに違いないです。しかし、日本人が同じ写真を見ると、4月上旬に撮ったと想像しますね。座っている人が花見の場所を確保するため、寒い夜、ブルーシートの上で過ごしました。この季節は終わりであり、始まりでもあります。大学に勤めている人間にとって、3月末は大好きな4年生を世界へ送る時期です。私が指導している聖歌隊の4年生は素晴らしいグループでした。リーダーシップ、音楽のスキル、そしてパーソナリティーが豊かな学年でした。これから、新しい環境(職場、大学院、など)で頑張ってください!そして、新生活についてなるべく早く報告に戻ってください。

Rikkyo University is no exception to the March-April turning point, of course.  I said farewell to an excellent senior class in the choir.  I will miss their musical talents, as well as their bright personalities.  You can sense the latter in these photos, can’t you?  Here they are.  Well done, seniors!  Come back often to visit!

Tomorrow and the following day (April 4-5) Rikkyo University holds its seven entrance ceremonies at the Tokyo Metropolitan Art Space.  The choir, glee club, and university orchestra are on duty, as am I, the conductor for the ceremonies.

明日、明後日(4月4〜5日)、立教大学の入学式が東京芸術劇場で行われます。約5000人の新入生を迎えるため、入学式を7回行う必要があります。音楽はチャペル聖歌隊、グリークラブ、オーケストラと学院オルガニスト崎山裕子氏が担当します(私は指揮者です)。

Yesterday was Sunday (April 2), my last chance to visit a local church before the choir resumes its duties in the university chapel.  One of my colleagues will take services at Tokyo’s All Saints Anglican Church on a monthly basis, so I joined the service there.  The church was a surprising find, squashed in between modern houses and apartment buildings.  The poor thing hasn’t been painted for an eon, and looks in a sad state from the outside.  But once inside, the visitor is surprised by the beauty of the space.  It’s surprisingly light and airy, and is decorated by paintings done by a parishioner.  Here is the exterior and interior of All Saints Church:

昨日、新学期前の最後の日曜日でした。大学のチャペル礼拝より、街の教会礼拝に出席したかったので、日本聖公会東京諸聖徒教会へ出かけました。この教会は初めてでしたが、外観から判断すれば、ちょっとかわいそうな姿です。長年、外壁塗装が行われず、しかも、周りは綺麗な住宅地です。しかし、教会に入りますと、びっくりします。明るくて、歴史的な礼拝堂が目の前に広がり、壁画はあらゆるところに展示されています。大変美しい教会です。

As is my usual practice, I walked the 7 km to the church, and then another 4 back to the university, stopping of for lunch in a place who’s mascot is a huge poodle.  He wanders the restaurant freely, greeting diners, and then plopping down on the outside deck to watch the street scene.  I wanted to take him home.  For a couple of minutes, anyway.

日曜日は良い天気でしたので、自宅から教会の7キロ、そして、礼拝後大学へ4キロほど歩きました。ランチは途中で見つけたレストランで、食事より印象的だったのがお店のペットでした(以下の写真)。レストラン中を自由に歩き、そして、時々レストラン前のデッキで昼寝していました。連れて帰りたかったほど良い犬でした。

On my way back I passed through two beautiful temples.  After all, one shouldn’t be partial to a certain religion over others, should they?  After the morning spent in the Christian zone, I figured an hour or so in a temple would be a perfect balance, so to speak.  And they are so photogenic!

大学に近づくと、2箇所の美しいお寺がありました。午前中はキリスト教の環境にいたので、午後は仏教関係の施設を訪れれば、人生は良いバランスを整えるではないかと思いました。

That is about all for this overly-long post.  I will close by posting a few photos from a spring break walking date with “the wife.”  We strolled over to the very retro (read, slightly tatty) Oyama Happy Road Shopping Arcade for coffee and some photo time.  Here is what we saw.

明日から忙しくなると思いますので、溜まっている写真を一気にアップします。以下のものは先日、“ザ・ワイフ”と一緒に大山ハッピーロード商店街を訪れた時です。とてもレトロで、写真家にはとても面白いスポットです。オススメします。

 

This entry was posted in Rikkyo ~ 立教, Tokyo ~ 東京. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.